podstatné meno (substantívum) ● mužský rod (maskulínum)
Člen Komsomolu; odvodené z ruského hovorového označenia organizácie zvanej Komsomol, čo je skrátená forma oficiálneho názvu Vsesojuznyj Leninskij Kommunističeskij Sojuz Moloďjoži, VLKSM - Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи, ВЛКСМ - Všezväzový leninský komunistický zväz mládeže, VLKZM, ktorý pôsobil v bývalom Sovietskom Zväze.
Ukážky:
"Chlapés" zožal hlavný búrlivý hold natešeného Afričana, po ktorom nasledovali tri kolá podávania rúk so všetkými prítomnými (sudružský, spoluprasá, komsomoléc, a tak ďalej, nešetril Buba vštepenými frázami zo zhusteného kurzu nulťáckej jazykovej prípravy; Ehem, mhu-mhu, mhhhh..., povznášal sa logopéd ponad superlatívne a dobre mienené prívlastky, z ktorých však poväčšine nevyzeral dvakrát nadšený). (Kontext: Doktor Barton ponúkol zahraničnému študentovi ubytovanie a teda únik zo šikany na vysokoškolskom internáte. Afričan Buba ďakuje skomoleným jazykom a zahŕňa liberálne zmýšľajúceho doktora natrénovanými komunistickými komplimentmi. Zdroj: J∙ Okram - Záhada zaboreného kľúča.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: komsomolec 2. (genitív) bez: komsomolca 3. (datív) k/ku: komsomolcovi 4. (akuzatív) vidím: komsomolca 5. (vokatív) hejže ktože/čože: komsomolče 6. (lokál) o: komsomolcovi 7. (inštrumentál) s/so: komsomolcom
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí: komsomolci 2. (genitív) bez: komsomolcov 3. (datív) k/ku: komsomolcom 4. (akuzatív) vidím: komsomolcov 5. (vokatív) hejže ktože/čože: komsomolci 6. (lokál) o: komsomolcoch 7. (inštrumentál) s/so: komsomolcami
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): Komsomoler
podstatné meno (substantívum) ● ženský rod (feminínum)
Koreňová zelenina; hmota alebo surovina získaná z koreňov.
Ukážky:
Základné suroviny: ...bielkovinové jedlo ● 1,5 až 2 kg - akékoľvek tepelne upravené proteínové súčasti v množstve od ½ do 1 kg (mäso, tofu, vajcia na tvrdo a pod∙) prípadne i v kombinácii s tuhou zeleninou (huby, koreňoviny či hľuzoviny, atď∙), so šťavou či bez šťavy - čiže zmes podľa osobnej obľuby do celkovej váhy... (Zdroj: J∙ Okram - Majonézová duska ● KUCHÁRSKY RECEPT.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jedna: koreňovina 2. (genitív) bez: koreňoviny 3. (datív) k/ku: koreňovine 4. (akuzatív) vidím: koreňovinu 5. (vokatív) hejže ktože/čože: koreňovino 6. (lokál) o: koreňovine 7. (inštrumentál) s/so: koreňovinou
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viaceré: koreňoviny 2. (genitív) bez: koreňovín 3. (datív) k/ku: koreňovinám 4. (akuzatív) vidím: koreňoviny 5. (vokatív) hejže ktože/čože: koreňoviny 6. (lokál) o: koreňovinách 7. (inštrumentál) s/so: koreňovinami
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): root vegetable(s)
Čeština / Czech (CZ; překlad): kořenová zelenina
podstatné meno (substantívum) ● mužský rod (maskulínum)
1. Starší názov pre škrob. Rôzne regionálne obdoby: krochmaľ; krochmáľ; krochmeľ; grochmaľ.
2. Neohrabaný či nemotorný chlap.
Ukážky:
—Vo fotokomore nám chýbajú všetky hlboké fototácky, pani Estela. Neviete mi s tým prosím pomôcť? Doktor Barton mi ich včera osobne ukazoval, ale teraz tam nie je ani jedna.
—Tie vaničky oranžové, tie myslíte? S pipasárčekom?
—Áno, presne tie. Ešte dobre, že som nezačal s vyvolávaním. Všetko by bolo zničené.
—Juj, čipky škrobím. Nevedela som, nevedela...
—V poriadku, hlavne že sa našli.
—Jemnopriadky čipenné.
—Mne skôr ide o tie hrubolemové tácičky.
—Krochmalu mám do všetkerých zarobeného. Veraže hej, môj zlatý pánko Hubert, tak veru.
—Prelievateľnosť je veľkou výhodou tekutých prípravkov.
—V kúpaničkách šikovnatých najlepšie sa apretúra múti.
—Môžem s nimi teda rátať?
—Lázeň vonná tkanici osoží.
—Rátať v krátkom čase, pochopiteľne...?— trpezlivo pokračoval neznámy muž v započatom metodickom postupe taktného vyjednávania so staršou osobou a zdvorilo stál. (Zdroj: J∙ Okram - Záhada zaboreného kľúča.)
Ohýbanie:
Skloňovanie (deklinácie, pády):
● jednotné číslo (singulár): 1. (nominatív) jeden: krochmal 2. (genitív) bez životného / neživotného: krochmala / krochmalu 3. (datív) k/ku životnému / neživotnému: krochmalovi / krochmalu 4. (akuzatív) vidím životného / neživotný: krochmala / krochmal 5. (vokatív) hejže ktože/čože: krochmale, krochmalu 6. (lokál) o životnom / neživotnom: krochmalovi / krochmale 7. (inštrumentál) s/so: krochmalom
● množné číslo (plurál): 1. (nominatív) viacerí životní / viaceré neživotné: krochmali, krochmalovia / krochmaly 2. (genitív) bez: krochmalov 3. (datív) k/ku: krochmalom 4. (akuzatív) vidím životných / neživotné: krochmalov / krochmaly 5. (vokatív) hejže ktože/čože: krochmali, krochmalovia, krochmaly 6. (lokál) o: krochmaloch 7. (inštrumentál) s/so: krochmalmi
Cudzojazyčné preklady:
Angličtina / English (EN; translation): starch; arrowroot
Čeština / Czech (CZ): škrob
Chýba tu nejaké slovo?
Požiadajte o nové vysvetlenia cez rýchly formulár: